🇮🇳

Ve mahiya tere dekhan nu, by Bulleh Shah — Analysis & Translation

Original Poem

Ve mahiya tere dekhan nu, chuk charkha gali de vich Panwa, Ve loka paane main kat di, tang teriya yaad de panwa.

Translation (English)

Oh my love, to see you, I have set up the spinning wheel in the street, Oh people, I weave the threads, troubled by the memories of you.

About the Poet

Bulleh Shah (18th century)

Bulleh Shah was a prominent Punjabi Sufi poet, humanist, and philosopher of the 18th century. His poetry is characterized by its spiritual depth and social critique, often challenging religious orthodoxy.

Historical Context

Literary Form
Sufi poetry
When Written
18th century
Background
Bulleh Shah's poetry often reflects his Sufi beliefs and his quest for divine love and understanding. This poem likely explores themes of longing and spiritual devotion, using the metaphor of the spinning wheel to symbolize the continuous cycle of life and remembrance.

Sources: http://asrar-e-ishq.blogspot.com/2014/10/ve-mahiya-tere-vekhan-nu-wonderful.html, https://genius.com/Genius-romanizations-ali-abbas-mahiya-tere-vekhan-nu-romanized-lyrics, http://shayarmarket.blogspot.com/2015/08/bulleh-shah-mahiya-tere-vekhan-nu.html

Detailed Explanation

In this poem by Bulleh Shah, the speaker expresses a deep longing to see their beloved, using the metaphor of a spinning wheel placed in the lane. This image suggests a public display of devotion and an openness to the world, as the speaker waits for a glimpse of their love. The act of spinning threads while being troubled by memories indicates a continuous engagement with the past and a struggle to reconcile with the present. The poem's imagery of the spinning wheel ('charkha') is rich with symbolism, representing the cycle of life and the repetitive nature of longing. The speaker's actions are both mundane and profound, as they engage in a daily task that is imbued with emotional significance. The 'threads' symbolize the connections and memories that bind the speaker to their beloved, creating a tapestry of longing and remembrance. Emotionally, the poem captures a sense of yearning and nostalgia, as the speaker is caught between the desire to see their beloved and the weight of their absence. The tone is one of melancholy and devotion, reflecting the speaker's deep emotional investment in the relationship. Bulleh Shah's use of simple yet evocative language enhances the poem's emotional impact. The repetition of the act of spinning and the focus on memories create a rhythmic quality that mirrors the speaker's internal struggle. The poem's structure, with its short lines and direct address, emphasizes the immediacy of the speaker's feelings. Overall, this poem reflects Bulleh Shah's Sufi beliefs and his exploration of divine love. The spinning wheel serves as a metaphor for the spiritual journey, where the act of remembrance becomes a form of worship and connection with the divine. The poem's enduring appeal lies in its ability to convey complex emotions through simple, relatable imagery.

Themes

  • longing
  • devotion
  • memory

Literary Devices

  • metaphor: The spinning wheel symbolizes the cycle of life and longing.
  • repetition: The act of spinning threads emphasizes the continuous nature of memory.
  • imagery: Vivid images of the lane and spinning wheel create a sense of place and emotion.

Word Dictionary

Word Meaning Translation Transliteration
Ve اے Oh Ve
mahiya محبوب beloved mahiyaa
tere تیرے your tere
dekhan دیکھنے to see dekhan
nu کو to nu
chuk اٹھا lifted chuk
charkha چرخہ spinning wheel charkha
gali گلی lane gali
de کے of de
vich میں in vich
Panwa پانوا spindle Panwa
loka لوگ people loka
paane پانے yarn paane
main میں I main
kat کاٹ cut kat
di دی the di
tang پریشان troubled tang
teriya تیری your teriya
yaad یاد memories yaad
panwa پانوا spindle panwa

Want to analyze your own poem?

Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.

Try Poetry Explainer — Free